単語 "the sun loses nothing by shining into a puddle" の日本語での意味
"the sun loses nothing by shining into a puddle" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
the sun loses nothing by shining into a puddle
US /ðə sʌn ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈʃaɪnɪŋ ˈɪntu ə ˈpʌdəl/
UK /ðə sʌn ˈluːzɪz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈʃaɪnɪŋ ˈɪntuː ə ˈpʌdəl/
慣用句
太陽は水たまりを照らしても何も失わない
a person of high character or status does not lose their dignity or reputation by helping or associating with those of lower status
例:
•
She spent her weekend volunteering at the shelter, believing that the sun loses nothing by shining into a puddle.
彼女は、太陽は水たまりを照らしても何も失わないと信じて、週末をシェルターでのボランティア活動に費やした。
•
The CEO personally mentored the interns, proving that the sun loses nothing by shining into a puddle.
CEOは自らインターンを指導し、太陽は水たまりを照らしても何も失わないことを証明した。